阿拉伯语翻译

   北京通联译翻译公司专业阿拉伯语翻译组:
   近年来,随着中国与阿拉伯国家经济文化交流的深入,中国与阿拉伯国家的合作日益增多,尤其是在石油、电子、机械等方面的合作更为频繁,在中阿互译工作中,要求对专业术语有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求,北京翻译公司新建了阿拉伯语翻译组,更专业的服务于中阿客户。
  阿拉伯语翻译组在中意两地挑选最好的阿拉伯语翻译员工,专注于中柬文学作品和商业技术资料的翻译工作,阿拉伯语翻译组的成员包括中柬埔寨语言专家,IT、医药、食品、机械、石化、通讯等行业专家,高级译审,一般译员等。即使是国内的一般译员也要求拥有语言或专业方面的学位,并在阿拉伯语国家生活工作两年以上。
  阿拉伯文翻译-阿拉伯文翻译公司-通联译阿拉伯文翻译-专业阿拉伯文翻译
  我们的阿拉伯文翻译多毕业于国内外著名高校,并在各自的阿拉伯文翻译领域有过一定翻译经验。 公司阿拉伯文翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学、工作经历。具有良好的阿拉伯文翻译能力)。通联译阿拉伯文翻译项目组成员对阿拉伯文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我司鼎力提供每位阿拉伯文翻译客户质量最高、速度最快的阿拉伯文翻译及本地化服务。   我公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的阿拉伯文翻译,较多的公司还签定了长期合作协议。
  阿拉伯文翻译的质量和速度
  质量是企业生存和发展的根本,为确保阿拉伯文翻译的准确性,项目的全过程如下:
  一、庞大阿拉伯文翻译团队保证各类阿拉伯文翻译稿件均由专业人士担任。
  二、规范化的阿拉伯文翻译流程 。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并同时做到高效率,快速度的原则。
  三、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
  四、阿拉伯文翻译均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
  五、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集阿拉伯文翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘阿拉伯文翻译人员进行系统的再培训工程。
  六、曾 6 小时翻译 4.5 万字的速度客户所需。
  七、有效沟通。
  阿拉伯文翻译大项目组协调各方面工作:
  高级项目经理
  项目经理(Project Manager)
  翻译(Translation)
  编辑 (Editing)
  校对(Profreading)
  质量控制(Quality Assurance)
  测试工程师(Test Engineering)
  DTP & QC
  阿拉伯文翻译技术配备
  一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
  二、全球多语系统保证提供阿拉伯文电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
  三、不断探索最新的技术成果并运用到阿拉伯文翻译中,从而提高阿拉伯文翻译质量和效率。
  四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥阿拉伯文翻译项目的管理和分析能力。
  阿拉伯语译员列举:
  (1)、杨先生 年龄:60 CCTV驻阿拉伯记者 现已退休 阿拉伯国家生活15年
  (2)、王女士 年龄:28 外语大学阿拉伯语专业研究生毕业,阿拉伯国家留学3年

北京总部:010-51658960 上海办事处:021-51028326
北京通联译科技有限公司 版权所有